
В победном 1945-ом году в Черногорске открылась городская библиотека. Прежде в ГорОНО была маленькая библиотечка, на её-то базе и приняли решение создать публичную городскую. Заведующей утвердили Тамару Васильевну Урыбину.
Как гласят архивные данные: 5 октября 1945 года состоялась регистрация библиотеки. Общее число читателей (включая передвижки) - 720 человек, количество книг в библиотеке - 5 164 экземпляра. С 1945 года городская библиотека несколько раз меняла своё месторасположение, сталкиваясь с трудностями – теснота, неудобное расположение залов, а особенно, заполнение фондов.
Многое пришлось испытать на своём веку центральной городской библиотеке и её сотрудникам. И почти половину этого срока коллектив возглавляет Людмила Павловна Табачных, директор и главный идейный вдохновитель нашей библиотеки. В преддверии знаменательного праздника, а в пятницу 28 ноября ЦГБ торжественно отметит свой юбилей, мы встретились с ней и поговорили о вчерашнем дне, сегодняшнем и будущем.

ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА
- Людмила Павловна, вы отметили 80 лет, наверняка же смотрели архивы. Какой была библиотека? Как она трансформировалась в то, что мы видим сейчас?
- Конечно, мы смотрели наши архивы, листали старые альбомы. Надо сказать, что раньше в библиотеке вели летопись, и все важные события заносились в неё. Сейчас мы продолжаем эту традицию, но уже в цифровом формате.
Я всегда говорю, что 80 лет библиотеки – это, по сути, подведение итогов летописи библиотечного дела в Черногорске, его развития. На каком бы этапе мы не находились, в первую очередь, мы должны говорить о людях – сотрудниках, коллегах, наших читателях. Мы все вместе пишем историю.

В советские годы в библиотеке часто проводились встречи с фронтовиками
- Вы отдали много лет библиотеке. Какой её застали? С чем пришлось столкнуться?
- В библиотеку Черногорска я устроилась в 1992 году. Месяца полтора проработала в должности завотделом обслуживания, а затем была назначена директором. Первые впечатления, конечно, были сильными. Ведь прежде я работала в сельской библиотеке, а тут не просто городская, а сразу центральная. Это другие возможности, другие залы. Если в сельской библиотечке у меня всего-то была одна комната, то здесь несколько больших залов, много сотрудников, богатый фонд.
Кстати, в те годы большая часть фонда находилась в закрытом режиме, то есть книги стояли вне доступа читателей. Книголюбы, конечно, их могли получить, но только если подавали заявку библиотекарю, а просто прийти, полистать разные книги и выбрать ту, что больше понравится, можно было сделать только в зале открытого фонда, но там книг было относительно немного.
Шло время, менялось отношение к библиотеке, к читателям, и мы стали меняться. В первую очередь стали открывать доступ к книгам закрытого фонда. Сначала немного, но постепенно практически все книги стали находиться в залах общего доступа.
- Да, одно дело, когда ты листаешь карточки в каталоге, и другое – когда перебираешь книги на полке. Берёшь незнакомую, листаешь, начинаешь читать и возникает желание взять её с собой, чтобы прочитать полностью. Или не возникает. Тут уж как повезёт. Но главное, что есть возможность накоротке познакомиться с книгой.
- Вот именно! Поэтому мы и стремились перевести книги в открытый фонд поближе к читателям. Тем более, что истинные читатели мечтали попасть туда, куда не было доступа, этакий секрет манил. И, кстати, таких читателей тогда было очень много.
Когда пришла в библиотеку, у нас было мало людей со специальным библиотечным образованием. Большинство приходило сюда сразу после десятого класса. И свою одну из первоочередных задач я видела в том, чтобы повысить квалификацию сотрудников. Целыми партиями по 5-6 человек мы направляли наших молодых коллег на учёбу в Канский библиотечный техникум, молодёжь училась на заочном отделении, получала необходимые знания.
Так, с годами библиотека менялась. Стены одни, а люди уже другие стали.

Директор национальной библиотеки им. Доможакова Галина Яковлевна Григорьева часто приезжала к нам и всегда говорила, что нужно как-то поменять нашу библиотеку. Специалисты есть, но в самой организации работы залов чего-то не хватало. И мы постоянно находились в процессе перестройки – то так стеллажи поставим, то этак. Искали новые формы, чтобы сделать книжные полки ещё более привлекательными, интересными, удобными для читателей.

Мы стали делать выставки книг, затем перешли к тематическому оформлению наших больших витражей. Помните, какие у нас были большие окна! И там мы то разрисовывали их к Новому году, то готовили инсталляции к знаковым датам, к дням рождения великих писателей.
Очень плотно работали со школами и техникумами, впрочем, это продолжается и сегодня.

НЕ ПРОСТО ВЫЖИТЬ, А ЗАЖИТЬ!
- И всё это вы делали в 90-е годы, когда в стране была разруха, почти во всех сферах деятельности месяцами не получали зарплату, люди не знали, как выживать! А вы в это время звали к книгам, чтению…
- Да, экономические проблемы тогда коснулись всех. И для многих, думаю, в то время книги стали отдушиной. А мы стремились дать возможность читать книги как можно большему кругу горожан.
Я хорошо помню, как мы регулярно устраивали выездные книжные выставки на тогда ещё работающие предприятия: ПКСО, ЧЭЗОК, ПОШ. Так и называлось – выездная библиотека. На предприятиях у нас находились книжные фонды, рабочие могли прийти и прямо на фабрике, заводе обменять книги, узнать о новинках, получить консультацию, что ещё можно прочитать. И это при том, что на самих предприятиях тоже были свои библиотеки. Мы привозили не только специальную литературу, но и художественную. И это было очень востребовано.

Тогда же мы начали выходить за стены библиотеки. Устраивали встречи на детских площадках, во дворах многоэтажек. Участвовали в больших городских мероприятиях.
Помню, как у нас была своя площадка на День города. Представьте – на Новогодней площади множество людей, выступают коллективы производственных гигантов ПКСО, ПОШ и так далее. А среди них мы, библиотека! Такая гордость была, что мы среди шахтёров, ткачих, рабочих заводов тоже показываем наше дело. И приятно было, что наши выставки книг, игры пользуются интересом у черногорцев.
Затем мы летом стали устраивать открытые читальные залы в городском парке. Сейчас этого павильона уже нет, но раньше стоял деревянный домик, где работал наш сотрудник, были книги, журналы, газеты и люди, прогуливающиеся в парке, всегда могли зайти в читальный зал, взять интересующую их литературу и почитать. Надо сказать, что к нам активно приходили не только взрослые, но и дети.
В кинотеатре «Россия», который пользовался большим интересом у черногорцев, мы перед сеансами устраивали небольшие выступления. Рассказывали о книжных новинках, о великих писателях и поэтах. В фойе устраивали выставки, зрители могли подойти к нашим сотрудникам и узнать о книгах. А ведь это был один из самых главных кинотеатров города, шли кассовые фильмы, людей приходило много, и каждый мог познакомиться с библиотекой.
Так с каждым годом менялась библиотека. На смену старым формам работы приходили новые.

- Да, интересное время. Примечательно, что материально было очень тяжело, да и морально нелегко – всё же разрушилась страна, рухнул привычный порядок, а люди тянулись к книгам. Сейчас вроде бы всё наладилось, но книгу вытесняют цифровые технологии.
- Не помню уже, в каком году, но я давала интервью «Черногорскому рабочему» и сказала тогда: «Мечтаю о том, что когда-нибудь в библиотеке появится компьютер»!
Сейчас это смешно вспоминать, а ведь ещё недавно, четверть века назад, компьютеры были мало где. В банках только, да крупных офисах.
А сейчас библиотека оснащена самым современным оборудованием, которое помогает в поиске нужной информации, что изрядно облегчило эту работу. И мы стараемся, чтобы у нас вообще не было отказов читателям, какой бы запрос не оставил человек, мы стремимся его выполнить.
Что касается вытеснения привычных книг цифровыми технологиями, то, на мой взгляд, оно не настолько существенное. Печатные книги по-прежнему пользуются спросом. В том числе среди молодёжи.
Был в стране период, когда многие библиотеки заговорили о снижении читательского интереса, но у нас, честно скажу, такого не наблюдалось. Читатели приходили всегда. Появились центры общественного доступа к цифровым ресурсам – люди пользовались базами данных, а затем шли в зал и выбирали печатную книгу. Так что новые технологии у нас не вытесняли, а, скорее, даже помогали нашей основной работе – привлечению горожан к чтению.

- Интерес к книгам – это хорошо, но проблема в том, что сейчас книги стоят очень дорого. А библиотека, так понимаю, финансируется отнюдь не роскошно. Как удаётся выкручиваться из такой ситуации: и книги новые покупать, и деньги где-то отыскивать? Ведь лет десять назад помню, всей суммы, что вам выделялось на год, хватало на покупку всего пяти книг, и это на все филиалы в городе!
- Хочу сказать огромное спасибо нашим друзьям, черногорцам, которые приносили и приносят в библиотеку книги. В год примерно мы получаем в дар от горожан порядка четырёх тысяч томов.
Во-вторых, участие в различных программах, грантах позволяло нам также пополнять книжный фонд. А уж когда мы стали модельной библиотекой и смогли чуть не вполовину обновить наши книги, выставить на стеллажи совершенно новые тома, в первое время читатели даже в изумление пришли. Интересно было так наблюдать – ходит человек между новых полок, гладит рукой корешки новых книги, чуть ли ли не с благоговением берёт в руки роман. И так было с неделю, а потом обжились, стали уверенней.
Безусловно, библиотека должна пополняться новыми книгами – и литературными новинками, и переизданиями. Ведь со временем книги ветшают, требуется замена. конечно, мы ориентируемся на читательский спрос, если они хотят конкретные книги, конкретных авторов, то мы стараемся приобрести их для библиотеки.
Один из этапов жизни библиотеки - когда-то и так стояли стеллажи
Я люблю выходить в зал, разговаривать с читателями – что нравится, какие книги интересны, о чём ещё хотели бы попросить… И примечательно, какой популярностью пользуется классическая литература. Молодёжь читает по программе школы, техникума. А люди более старшего возраста возвращаются к классике, потому что чем-то зацепили книги в душе. Одно дело прочитать в молодости. Другое – в зрелом возрасте, текст воспринимается совершенно иначе.
ДОТЯНУТЬСЯ ДО ЛУНЫ
- С вами мы знакомы уже очень много лет, и мне всегда интересно наблюдать – что ещё нового вы придумаете. Ведь, по сути, вы уже давно перестали быть обычной библиотекой, которая только и занята выдачей книг. Вы же и фестивали устраиваете, и чемпионаты, и спектакли, и море других мероприятий.
- Ну, наверное, это реакция на появление новых технологий. Чтобы оставаться востребованными, интересными для читателей, библиотека должна меняться. И ведь посмотрите, все наши фестивали и так далее – они же приводят к книге. Даже игры, даже развлечения – в конечном итоге всё сводится к книге. Больше того, после таких мероприятий число наших читателей увеличивается.
И одна из наших главных задач – привлечь молодёжь. Ведь старшее поколение как читало, так и будет читать, а вот заинтересовать молодых – это уже вопрос. Именно поэтому в своё время у нас открылся молодёжный волонтёрский центр. Работа с молодёжью требует тонкости – им не будешь навязывать, что делать, нужно заинтересовать.

Нередко возле центральной библиотеки проходят уличные праздники, игры, фестивали
- Да, сегодня много говорят о зумерах, о проблеме общения с ними, но я вижу, что у вас это получается очень хорошо! Как удалось найти общий язык?
- Главное – не заставлять, а сделать так, чтобы они сами захотели что-то делать. И тогда ребята сами всё организуют, будут участвовать в мероприятиях, проявлять активность. Не диктовать условия – а стать партнёром, создать условия, при которых молодёжь понимает, что это им нужно, интересно.
У нас в библиотеке есть молодёжный совет, в котором специалисты в возрасте до 35 лет. Не поверите, но такой азарт появляется, когда проводишь с ними учёбу! А ведь разбираем мы не самые интересные вещи, в основном работаем с нормативной базой, а это документы, законы, юридический язык, отчёты… И они это делают с горящими глазами, им интересно разбираться в таких сложностях!
Молодые специалисты обучаются на практикумах, вебинарах. Если сегодня постоянно не учиться, не повышать квалификацию, то далеко не уйдёшь. Чтобы обучение было успешным, я дала молодым свободу творчества. Они делают постановки, снимают видеоролики и т.д. Если бы их заставляли это делать, то вряд ли было что-то интересное, а так есть азарт.
- Насколько помню, вы первые из библиотек Хакасии начали работать с грантами. С одной стороны, это, конечно, дополнительная нагрузка для вас – придумать, написать проект, потом работать по нему. Но с другой – это деньги для приобретения необходимого оборудования, книг. Как вы решились пойти на такое дело?
- Пожалуй, из-за нашего стремления пробовать всё новое и интересное. Я такой человек, что чем тяжелее, непонятнее, тем больше мне надо там быть, тем интереснее ввязаться в такое дело. Всегда говорю: «Замахнусь на Луну, через забор точно перепрыгну»!
Пару десятков лет назад гранты только-только появились, и никто ещё не знал – как их писать, о чём должна идти речь, как составлять заявку. Побеждала одна заявка из 11. Но это интересно, в том числе сам процесс написания. Ведь нужно чётко понимать, что ты собираешься делать, для кого, почему это необходимо. И нужно всё так изложить в заявке, чтобы читающий тебя эксперт понял – да, дело хорошее, нужное, единственное, чего не хватает – материальных средств, поэтому данному заявителю надо одобрить заявку на грант.
Словом, попробовала написать первую заявку, потом почти сразу вторую. И вдруг узнаём, что победили обе! С той поры и пошло.
Сотрудники проходили обучение, над каждым проектом думаем все вместе, устраиваем мозговой штурм. Но пишет грант, как правило, один человек, максимум два. Вот сейчас мы реализуем грант благотворительного фонда Андрея Мельниченко, скоро представим в КЦ «Луначарский» постановку «Василий Тёркин». И по секрету скажу, что мы уже выиграли ещё один грант Президентского фонда культурных инициатив, его реализация будет в следующем году. Это проект «Пушкин NEXT».

Выездная выставка в городском парке, работаем вместе: журналисты "ЧР" и центральной библиотеки
- Мы с вами работаем, общаемся, дружим уже много лет. Наша газета всегда поддерживала ваши инициативы, а вы, в свою очередь, поддерживали наши идеи. Но если говорить в целом, как бы вы охарактеризовали роль газеты «Удар», «Шахтёр», «Черногорский рабочий» в жизни городской библиотеки?
- Однозначно, как очень и очень значимую. Без газеты, которая за почти сто лет жизни сменила три имени – никуда. Я люблю читать газеты, выписываю на дом, читаю на работе. И совершенно особое чувство испытываешь, когда открываешь старый номер. Прошло много лет, и вот перед тобой лист газеты и история словно оживает.

В нашей библиотеке бережно хранятся старые номера вашей газеты. При этом хочу отметить, архивные выпуски очень востребованы у читателей. Постоянно приходят горожане, которые берут подшивки газет, листают, читают, делают выписки.
Мы уже давно занимаемся оцифровкой старых выпусков газеты, но работы предстоит ещё много. И при этом, даже если есть оцифрованный вариант, читатели часто просят дать им именно бумажный – в нём скрыта особая энергетика.
АЗАРТНАЯ КОМАНДА
Наши ветераны:
Важный вклад в развитие библиотечного дела в Черногорске внесла Валентина Ивановна Зорина – именно она много лет назад организовала клуб «Книголюб». Точнее, организовали его Людмила Табачных и Щеголькова, они принесли в библиотеку свои книги, с них и начался клуб. Но основную работу всё же провела именно Валентина Ивановна.
Надежда Павловна Сапегина – работала в отделе комплектования заведующей. Именно отсюда начинается путешествие новых книг к читателям. Надежда Павловна очень ответственный человек, болела за каждую книгу, если происходила её утеря, то для неё это было настоящей трагедией.
Тамара Сергеевна Чудогашева – работала редактором в отделе комплектования. Человек, преданно любивший книги и свою работу.
Анна Дмитриевна Тортомашева – хорошо знакома читателям библиотеки. Она до сих пор работает, правда, перешла из центральной библиотеки в третий филиал, что на Тихонова, 19. В течение многих лет вела клуб любителей хакасского языка «Нанчылар». Здесь черногорцы не только могли изучить хакасский язык, но и приобщиться к культуре, узнать о традициях и обычаях хакасов и даже научиться готовить хакасские блюда.

Даже в пандемию ковида клуб "Нанчылар" продолжал работу
Здравствуйте, мы рады вам!
И, конечно, нельзя обойти вниманием тех сотрудников, кто ежедневно встречается с читателями.

И кто же не знает Анну Дмитриевну Тортомашеву!
В отделе обслуживания читателей встречают Елена Потылицына и Наталья Дивина – ни один читатель не уйдёт от них без книги. Они умеют подобрать каждому по душе повесть, роман, сборник рассказов, стихов или научно-популярную литературу. Ну, а заведующая самым большим отделом библиотеки Наталья Воронина также хорошо знакома многим юным черногорцам и их учителям как организатор и ведущая конкурсов чтецов.
Елена Зубрикова – работает в отделе, читателям запоминается как очень открытый, обаятельный человек, который всегда поможет найти книгу по душе.
Юлия Потылицина – сейчас она в декретном отпуске, но до ухода была одной из самых активных сотрудниц. Идеальный собеседник, человек, который проводил просто идеальные мероприятия.
Не так давно в библиотеке появился новый отдел автоматизации, программисты отдела Михаил Молчанюк и Екатерина Кочковская выполняют сегодня массу работы, в том числе снимают видеоролики, проводят фотосъёмки с мероприятий. Словом, люди, помогающие библиотеке идти в ногу с цифровыми технологиями.
И кто же в городе не знает маркетолога – Артёма Бражникова. Собственно, маркетологом он стал не так давно, года два назад, зато как бессменного ведущего, организатора всевозможных акций, фестивалей, игр и чемпионатов его знают и любят уже многие годы. Теперь к основным задачам у Артёма добавились новые – прогнозирование и анализ деятельности ЦГБ.
В отделе комплектования сегодня работают Наталья Жирнова, Юлия Круцкая и Ольга Лещинская. На их плечи ложится непростая работа по обработке всей поступающей литературы, а это тысячи новых книг, журналов и газет. И всё нужно занести в цифровые приложения, описать и внести в электронный каталог.
Методический и информационно-библиографический отделы - мозг библиотеки. Заведующая методическим отделом Наталья Раздобарина и методист Кристина Карпова обеспечивают стратегическое развитие библиотеки: анализируют деятельность, прогнозируют тенденции, разрабатывают методические рекомендации и внедряют инновационные формы работы. Заведующая информационно-библиографическим отделом Дуния Зинатулина и библиограф Марина Абросимова формируют информационную политику библиотеки: координируют справочно-библиографическое обслуживание, курируют краеведческую работу и внедряют современные технологии доступа к знаниям. Вместе они составляют профессиональное ядро, которое определяет основные направления работы библиотеки и способствует ее динамичному развитию.
Секретарь ЦГБ Евгения Медведева, на котором лежит огромный пласт важной работы: по сути, она выполняет функции отдела кадров, охраны труда и т.д.
Елена Кутявина – настоящая хозяйка библиотеки, именно она следит за тем, чтобы не было поломок, а если есть, то их вовремя устранили. Словом, все, что касается материальной базы – её епархия.
Ирина Константинова – заместитель директора, на неё ложится чуть ли не самая сложная задача: изучать и знать все нормативные документы, новые законы. В том числе в круг обязанностей входит обеспечение пожарной безопасности и соблюдение норм охраны труда. И по-прежнему Ирина является куратором молодёжного ресурсного волонтёрского центра «Объединённые добром».
В отделе культурных коммуникаций работают Наталья Пономарёва и Анна Обловацкая. Именно с этими энергичными и весёлыми сотрудницами чаще всего встречаются на различных мероприятиях молодые читатели. Они не только могут рассказать о книгах, но и станцевать, спеть, сыграть в активные игры с подростками.
Маргарита Кузнецова и Елена Эибова – сектор краеведения. К ним обращаются за помощью в подготовке докладов, презентаций и сообщений, посвящённых истории Хакасии. Ежедневно Маргарита и Елена прочитывают, просматривают десятки газет, журналов, сайтов, пабликов и иных интернет-площадок в поисках материалов, посвящённых краеведению.
Относительно недавно в библиотеке появилось новое подразделение «Медиастудия», хозяйкой которой является Татьяна Власова. Татьяна поможет найти информацию в Президентской библиотеке и в базах данных «Консультант Плюс», расскажет, как зарегистрироваться в виртуальных библиотеках и подскажет, на каких ресурсах можно получить официальную информацию.

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
История не сохранила точной даты появления первой книги в молодом шахтерском поселке, но известно, что уже в 1939 году в Доме культуры имени Луначарского работала профсоюзная библиотека, созданная для шахтеров и бывшая единственной в городе. Горожане не только читали, но и устраивали лекции, устные журналы, громкие чтения на специально построенных уличных площадках.
1946 год
«Отчёт о работе культотдела Черногорского горисполкома за 1946 год»: «В городе имеется только одна библиотека, которая находится на бюджете по делам культпросветучреждений… она два раза переезжала, но оба помещения не удовлетворяют, так как не имеется читального зала, мебели никакой нет, кроме двух столов и двух полумягких диванов. К зиме помещение библиотеки подготовлено. Количество книг – 6 775 штук, из них общественно-политической – 2 910, детских – 2 324, художественной литературы - 850 …»
1947 год
Среди детей была организована работа с активом. Детдомовцы производили ремонт книг под руководством работников библиотеки. Имеются специальные бригады по сбору книг с задолжников читателей.
Работа по продвижению книги в массы проводилась посредством … выставки новинок, бесед по новой книге… Проводились громкие читки с детьми. Читали сказки, произведения Некрасова, проводились беседы о В.И. Ленине, о И.В. Сталине, но проводить эту работу очень трудно ввиду отсутствия читального зала… приходится закрывать абонементный зал…
1949 год
6 сентября 1949 года из состава городской библиотеки была выделена детская библиотека, а в 1953 году при переезде библиотеки в здание 29-го училища (ул. Бограда, ныне одно из зданий Черногорского горно-строительного техникума) для проведения краевого семинара пропагандистов впервые был организован читальный зал городской библиотеки. В 50-е годы библиотека выписывала 18 газет и 34 журнала.
В 1973 году Центральная городская библиотека им. А.С. Пушкина переехала в здание по адресу: ул. Советская, 79, где находится и сегодня.
В 1984 году ЦБС состоит из центральной библиотеки, трех филиалов, обслуживающих взрослое население, из детского отдела и двух филиалов, обслуживающих детей. Фонд составляет 328 030 экземпляров книг, число специалистов с высшим и средним специальным образованием – 19 человек.
В 90-е перестроечные годы – годы тотального дефицита, в том числе и на книги, вводятся платные услуги. Самой популярной на тот момент становится библиотечная услуга – платный «ночной абонемент». За определенную плату читатели имели возможность взять понравившуюся книгу, пользующуюся наибольшим спросом, на ночь.
Подготовила Валентина КОРЗУНОВА,
фото автора и из архива ЦГБ Черногорска